18 komentářů u „Ortel: videoklip“

  1. Tímto je škoda zanášet okultní prostor. To už pak můžeš do novinek zařadit Krajčův megasuprpecka hit Vánoce.

      1. Je to strašná mrdkoblitka, ale sebemrskačsky jsem vydržel skoro do konce klipu. Druhý den potkám na cestě vytuněnou Feldu s logem Ortel přes celé zadní sklo a říkám si, jestli to není kletba.

    1. He, tak tohle je jedna z věcí, ve které taky plavu. Nedám z hlavy ani přechodníky. Snažím se tomu vyhýbat. Tyhle přesložitělosti stejně z jazyka vymizí (nebo si to aspoň přeju, protože mě serou).
      Je ale fakt, že já nejsem žádný velký tradicionalista a vlastenec.
      …co se týká tohohle pána, tak nehledám brutální hloubky u někoho, kdo haleká za tradice a pak si ho vezme transka.

      Tohle si pouštět nebudu, protože nechci tomu uskupení zvedat sledovanost.

  2. Když už jsem se rozjela, tak mě napadlo, že čeština je zbytečně složitá asi kvůli obroditelům. Jazyk byl primitivní, polozapomenutý a pro řadů pojmů ani nebyla slova. Možná proto se ti borci do toho pustili až příliš horlivě a aby dokázali bohatství těžce zaostalého jazyka, stvořili tuhle fujovou enigmu.:D

    1. Jenž/jež je zrovna docela v pohodě zpestření do tvůrčího psaní, aby člověk všude nesral “který”. Ale pokud to člověk používá, je dobrý to používat správně a ne flexit s něčim, co prokazateně neumí :D Zvlášť když je pán takovej vLaSteNec :)) Každopádně s tím, že jsou přechodníky hell, s tim souhlasim… :)

      1. Máš pravdu, že do něčeho z historie, nebo pseudohistorie se “ježislova” hodí. Každopádně dokud funguje internet, tak to v hlavě nosit nepotřebuju… a kdyby nefungoval, tak už asi taky ne. :D

    2. Mně se jenž/jež/atd. líbí, super věc. Hlavně tvary mimo první pád mi přijdou jako strašně hezký slova a rád je používám. Ale rozhodně je pravda, že by to neměl používat někdo, kdo to vůbec neumí, protože pak vypadá spíš jak trapnej kokot. Ostatně viz Tomášek Ortelů.

  3. V živém jazyce nepotkávám mnoho slov a jejich tvarů. Bylo by přirozené, kdyby zanikly i ve psaném. “An” a “již” ve smyslu “jenžení” jsem nepotkala snad ani ve psaném projevu, nebo jen v něčem dobovém, kde mi přišlo mrtvý kde co včetně autora, tak jsem si jich ani nevšimla.
    Naopak například slovo “kór”, který slýchám často, ve spisovné češtině (asi) neexistuje. Zastaralé jsou i některé jediné spisovně uznávané formy slovesa “být”.

    Neznám žádný jiný jazyk tak jako češtinu, takže jen hádám, ale mám takový pocit, že “válka” o  podobu jazyka probíhá všude (protože lidi).
    Třeba v Japonsku (pokud jsem to pochopila) před stovkami let ukradli znaky Číňanům, ale dali jiný význam. Jenže jejich jazyk je prý dost ohebný, což čínštině neodpovídá, takže dodělali pomocnou “abecedu”, ale stejně je to tak složitý, že mají ještě oficiální sadu znaků pro “blbce”, kterou se dá napsat vše.
    Možná, když tu je a asi vždy bude část lidí, co si na “bychom” zakládá vlastní duševní hodnotu, bychom u nás mohli zavést aspoň něco jako sice nevysoká, ale přesto oficiálně uznaná slova a pravopisné jevy např. povolení nesprávného tvaru, takže by bylo možné zcela volně používat přechodníky, jenž/jež, sloveso být, spřežky, atd. a třeba se i vysrat na shodu, aniž by vám někdo furt mlátil o hlavu, že jste debil (protože se otravné peskování za pravopis objevuje snad v každé druhé diskuzi.. .hehe… a tohle píšu zrovna já mr.OT). Jasně, kdekdo by to odmítal a bral (částečně i oprávněně) jako pro “blbé” a bylo by to tak určo po několik generací, ale musel by držet hubu. Značné části národa (a cizincům) by se tím ulevilo.

    (Soráč za OT.)

    1. kór je pouze grindkór, či hardkór. Jinak je to stejně nespisovné slovíčko, jakožto třeba: nýčko, páč, bo a jiné

      1. Jj, před pár lety jsem hledala spisovný tvar, leč není. Mně by se zrovna šiknul.:D

        Hlavní problém však vnímám v tom, že lidé furt řeší formu a k obsahu se mnohdy ani nedostanou a to kvůli složitosti a zastaralosti formálního jazyku. Mnozí tak přichází o možnost důstojně předávat obsah, což je hlavní smysl slov.

        Nebo by snad Ortel byl lepší/moudřejší bytost, kdyby ovládal jež a jenž?:D Já teda myslím, že v tom to nebude…

        1. A nesouvisí to trochu? Myslím, že pokud je člověk rozumnej a má co říct z hlediska obsahu, dává si pozor i na formu, v níž (!) svoje sdělení prezentuje. Pokud má člověk formu u análu, tak je to zaprvé vůl, protože jde o jeho prezentaci, ale hlavně zpravidla stojí za vyližprdel i ta obsahová stránka. Alespoň taková je moje empirická zkušenost; jde to ruku v ruce. Chytrejch lidí, který by svojí chytrosti nebyli schopný a/nebo ochotný dát důstojnou formu, jsem potkal jen minimum, ergo se podle mě jedná o statistickou odchylku neboli výjimku potvrzující pravidlo.

          1. Naprosto souhlasím, pokud někdo píše jako blbec, je velmi pravděpodobný, že je blbec a naopak málo pravděpodobný, že mi chce říct něco zajímavého.

            Jiný problém v poslední době vidím (u sebe bohužel taky, a hodně) v nepozorném psaní a v tom, že často text edituju a pak neupravím editací nedotčené části, takže taky působím jako trouba, co se opakuje, neumí skloňovat atd.

    2. Zrovna “již” teda v recenzích tu a tam používám, čili jsem asi mrtvola, ha! Modernizace jazyka je nepochybně nutná a jde o přirozenej proces, kterej se prostě děje, ať se to někomu líbí nebo ne. Na druhou stranu, já osobně jsem v tomhle docela konzerva a těm knižnějším obratům, obzvlášť v psaný formě, jednoznačně fandím. Jenž/jež, bychom a všechny tyhle věci jsou mi sympatický. Při mluvení jsem schopnej ze sebe vysypat i perly jako “anžto”, haha.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.